Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة إصدارات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شركة إصدارات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Après le refus de 23 majors, elle produisit son album. Son 1er single, I Love Rock and Roll, s'est vendu à 10 millions d'exemplaires.
    بعد أن رفضت 23 شركه أصدار ألبومها , أصدرته بنفسها و أغنيتها الأول (انا أحب الروك أند رول) أصبحت الأغنيه الأولى و باعت أكثر من 10 مليون نسخه
  • C'est pourquoi il a appuyé résolument la participation de ce pays à tous les mécanismes régionaux d'intégration afin de favoriser les échanges économiques et commerciaux, la coopération et le développement.
    وتقدر بمبلغ 000 220 دولار قيمة الإيرادات التي ضاعت بسبب منع شركات الإصدارات من إبرام عقود مع الكيانات الكوبية، أو التي تخشى التعرض لأعمال انتقامية في حالة تحديها الحظر؛
  • Certains prévoyaient aussi des pouvoirs judiciaires spéciaux, comme l'interdiction à certaines personnes physiques de participer aux activités d'une entreprise et l'injonction qu'une personne morale soit placée sous surveillance ou s'abstienne de mener certaines activités commerciales particulières.
    وذكرت بضع دول أيضا أن لديها صلاحيات قضائية معينة، مثل منع الأشخاص الطبيعيين المدانين من العمل في أي شركة، وإصدار أمر بإخضاع الهيئة الاعتبارية المدانة لإشراف قضائي أو بامتناعها عن بعض الأنشطة التجارية المعينة.
  • À partir de ces données électroniques il avait pu remettre à nouveau à ses clients des comptes antérieurs à l'invasion.
    وأفادت الشركة أنها تستطيع إعادة إصدار حسابات مالية لزبائنها عن فترة ما قبل الغزو بالاستناد إلى هذه السجلات الإلكترونية.
  • À cette fin, certains passagers étaient soumis à une procédure de contrôle secondaire déterminée par les compagnies aériennes lorsqu'elles délivraient la carte d'accès à bord.
    وتحقيقا لهذه الغاية، يتم إخضاع بعض المسافرين لإجراءات فحص ثانوية، تحددها شركات الخطوط الجوية عند إصدار بطاقات الصعود.
  • Événement important, l'accord passé avec Google conduira à inclure les publications des Nations Unies dans le nouveau programme Google Print.
    وفي تطور هام جديد، أُبرم اتفاق مع شركة غوغل Google لضم إصدارات الأمم المتحدة إلى برنامجها الجديد للمطبوعات.
  • L'on a enregistré en particulier une expansion rapide des émissions d'emprunts par des entreprises dans les pays émergents d'Europe, sous l'impulsion essentiellement de banques nationales.
    وحدث بصفة خاصة توسع سريع في إصدار ديون الشركات في أوروبا الناشئة، وهي العملية التي قادتها أساسا المصارف المحلية.
  • La loi de 2003 relative aux sociétés commerciales internationales, telle que modifiée, permet aux sociétés de continuer à émettre des actions au porteur, mais leur fait obligation de les inscrire auprès d'un dépositaire agréé et reconnu.
    ويقضي تعديل قانون الشركات التجارية الدولية (2003) بأنه يجوز للشركات أن تستمر في إصدار أسهم لحامله ولكن يشترط أن تقوم بتسجيلها لدى أمين استثمار مرخص له ومعترف به.
  • Cette concession a été octroyée sans consultation publique, contrairement aux conditions fixées dans le décret d'application relatif à l'octroi de concessions foncières à des fins économiques, et l'entreprise concernée a commencé à défricher les terres avant que le contrat n'ait été établi.
    وقد مُنح الامتياز المذكور دون تشاور عام، مما يتعارض مع متطلبات المرسوم الفرعي المتعلق بامتيازات الأراضي الاقتصادية، وبدأت الشركة بتنظيف الأرض قبل إصدار العقد.
  • En tant que membre du comité national de Coopers & Lybrand sur les techniques d'audit, M. Muwanga participait dans une large mesure à l'élaboration des directives d'audit et de comptabilité et à l'organisation de la formation interne.
    وشارك، بصفته عضوا في اللجنة الفنية الوطنية لمراجعة الحسابات في الشركة، مشاركة مكثفة في إصدار المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات والمحاسبة وفي تنظيم الدورات التدريبية الداخلية والمشاركة فيها.